CONDIZIONI GENERALI – CONTRATTO DI VENDITA
1. Premessa. Nozione di pacchetto turistico
Ai sensi dell’art 84 del Dlg 206/05 (Codice del Consumo): i pacchetti turistici hanno ad oggetto i viaggi, i soggiorni, le vacanze e i circuiti “tutto compreso” risultanti dalla prefissata combinazione di almeno due degli elementi di seguito indicati, venduti ed offerti in vendita a un prezzo forfetario e di durata superiore alle 24 ore, o che si protraggono per un periodo di tempo comprendente almeno una notte: a) trasporto; b) alloggio; c) servizi turistici non accessori al trasporto o all’alloggio (omissis)… che costituiscano parte significativa del “pacchetto turistico”.
2. Fonti legislative
Il contratto avente ad oggetto la vendita di pacchetti turistici, è regolato, oltre che dalle presenti condizioni generali, anche dalle clausole indicate nella documentazione di viaggio consegnata al Consumatore viaggiatore. Detto contratto, sia che abbia ad oggetto servizi da fornire in territorio nazionale che estero, è altresì disciplinato dalla L. 27/12/1977 n. 1084 di ratifica ed esecuzione della Convenzione Internazionale relativa al contratto di viaggio (CCV) firmata a Bruxelles il 23.4.1970, nonché dal sovracitato D. Lgs. 206/05 (Codice del Consumo).
3. Prenotazioni
La domanda di prenotazione potrà effettuarsi solo in seguito ad accettazione da parte del Consumatore delle presenti Condizioni Generali. L’accettazione delle prenotazioni è subordinata all’effettuazione del relativo pagamento, con conseguente conclusione del contratto, solo nel momento in cui l’organizzatore invierà voucher di scambio anche a mezzo sistema telematico. Le indicazioni relative al pacchetto turistico non contenute nelle note e nei dettagli dell’offerta, o in altri mezzi di comunicazione, saranno fornite, o indicate nei relativi documenti di viaggio, dall’organizzatore in regolare adempimento degli obblighi previsti a proprio carico dall’Art 87,2′ Comma del Dlg 206/05 in tempo utile prima dell’inizio del viaggio.
4. Pagamenti
Il Consumatore provvederà a versare l’intero ammontare in unica soluzione, o nelle modalità indicate di volta in volta, nella scheda “Il tuo ordine”, e, in ogni caso, entro e non oltre le 24 (ventiquattro) ore successive all’atto della prenotazione. La mancata effettuazione del pagamento nei termini stabiliti costituisce clausola risolutiva espressa del contratto, tale da determinarne la risoluzione, fatto salvo il risarcimento degli ulteriori danni subiti dall’Organizzatore.
5. Prezzo
Il prezzo del pacchetto turistico e/o dei viaggi, e/o dei soggiorni e/o di servizi turistici singolarmente considerati è indicato per ogni offerta e nella scheda “Il tuo ordine”. Altri oneri posti a carico del viaggiatore, andranno sempre specificate nella voce accessori, nelle note e nei dettagli dell’offerta. Esso potrà essere variato soltanto in conseguenza di variazioni – comunicate dall’Organizzatore Tecnico ‐ in conseguenza alle variazioni di costi di trasporto, incluso il costo del carburante; diritti e tasse su alcune tipologie di servizi turistici quali imposte, tasse di atterraggio, di sbarco o imbarco nei porti e negli aeroporti, tassi di cambio applicati al pacchetto in questione. Per tali variazioni si farà riferimento al corso dei cambi e ai costi in vigore alla data di pubblicazione del programma da parte dell’Organizzatore Tecnico, come riportati nella scheda tecnica dei “dettagli” ovvero dalla data riportata negli eventuali aggiornamenti successivi. Le eventuali variazioni di adeguamento carburante vengono applicate su indicazione dell’Organizzatore tecnico, e possono essere comunicate anche successivamente alla data della conferma della pratica di viaggio fino a 20 giorni prima della partenza.
6. Recesso del consumatore
Al consumatore che receda dal contratto prima della data di partenza saranno addebitate, indipendentemente dall’eventuale pagamento di un acconto, le penali di annullamento previste da Je Suis Voyage che, fatte salve diverse comunicazioni, saranno corrispondenti alla tabella che segue:
25% per annullamenti fino a 30 giorni lavorativi prima della partenza
40% per annullamenti dai 29 ai 20 giorni lavorativi prima della partenza
50% per annullamenti dai 19 ai 10 giorni lavorativi prima della partenza
75% per annullamenti dai 9 ai 4 giorni lavorativi prima della partenza
100% per annullamenti dai 3 ai 0 giorni lavorativi prima della partenza
Il consumatore potrà comunicare il recesso dal contratto via mail all’indirizzo: booking@jesuisvoyage.com
Il passeggero che non si presenta in tempo utile alla partenza, non ha diritto ad alcun rimborso. Ai sensi dell’art. 55.1.b del Codice del Consumo, avendo il presente contratto ad oggetto la fornitura di servizi relativi all’alloggio, ai trasporti, alla ristorazione, al tempo libero ed essendo l’organizzatore impegnato a fornire tali prestazioni ad una data determinata o in un periodo prestabilito, non si applica il diritto di recesso previsto agli artt. 64 e ss., nonché gli artt. 52, 53 e 54.1 del Codice del Consumo.
7. Annullamento del pacchetto turistico
Nell’ipotesi in cui, prima della partenza, l’organizzatore comunichi la propria impossibilità di fornire i servizi oggetto del pacchetto turistico, il Consumatore potrà esercitare i diritti di cui all’art. 6 delle Presenti Condizioni Generali e nel rispetto del Codice del Consumo, sempre che l’annullamento non dipenda da fatto a lui imputabile
8. Modifiche essenziali del contratto da parte dell’operatore
Prima della partenza l’operatore può modificare in modo significativo uno o più elementi essenziali del contratto dandone immediata comunicazione al Consumatore indicando il tipo di modifica. In considerazione della prassi in base alle quale sia per ragioni tecniche che operative che commerciali le Compagnie aeree si riservano la facoltà di modificare gli orari e gli operativi di volo, nonché il tipo e la Compagnia titolare dei mezzi utilizzati, specialmente per i voli speciali ITC, Je Suis Voyage, appena ricevuta la comunicazione, s’impegna a comunicare immediatamente al Consumatore le modifiche, qualora le stesse compromettano nella sostanza la fruizione oppure la qualità del servizio convenuto. In virtù della suddetta prassi, e al fine di evitare casi di mancata notifica della comunicazione della modifica dovuta ad irreperibilità del consumatore, questo stesso è tenuto a contattare Je Suis Voyage 24 ore prima della partenza al fine di apprendere eventuali modifiche.
9. Modifiche dopo la partenza
L’organizzatore, qualora dopo la partenza si trovi nell’impossibilità di fornire una parte essenziale dei servizi previsti dal Contratto e fermo restando che ciò non sia dovuto a fatto imputabile al consumatore, si impegna a predisporre soluzioni alternative per la prosecuzione del viaggio non comportanti oneri di qualsiasi tipo a carico del consumatore, oppure rimborsa quest’ultimo nei limiti della differenza tra le prestazioni originariamente previste e quelle effettuate. Qualora non risulti possibile alcuna soluzione alternativa, ovvero la soluzione predisposta dall’organizzatore venga rifiutata dal Consumatore per serie e giustificate ragioni, l’organizzatore fornirà senza supplemento di prezzo, un mezzo di trasporto equivalente a quello originario previsto per il ritorno al luogo di partenza o al diverso luogo eventualmente pattuito, compatibilmente alle disponibilità del mezzo e di posti e lo risarcirà nella misura della differenza tra il costo delle prestazioni previste e quello delle prestazioni effettuate fino al momento del rientro anticipato.
10.Cessione del Contratto
Sempre nei limiti in cui possono essere soddisfatte dal tour operator organizzatore senza costituirne un obbligo, il Cliente rinunciatario può farsi sostituire da altra persona ‐ ai sensi del Dlg 206/05 – ma Je Suis Voyage, considerando la tempistica e le modalità con cui opera ‐ ed eccetto per i voli di linea – prevede per ogni cessione o sostituzione del viaggiatore un rimborso spese di Euro 50 (cinquanta) oltre ad eventuali altri oneri richiesti dal tour operator organizzatore, a carico dello stesso viaggiatore. Resta chiaro che ‐ qualora si registrasse una cessione ‐ il nominativo e le generalità del cessionario come quelle del nuovo viaggiatore devono essere tempestivamente segnalate a Je Suis Voyage, che se ne riserva l’accettazione in base ai termini in cui è stata presentata la richiesta. Il soggetto subentrante sarà comunque solidalmente responsabile con il cessionario per il pagamento del saldo del prezzo, nonché del rimborso spese del presente articolo.
11. Obblighi dei partecipanti
I partecipanti dovranno essere muniti di passaporto individuale o di altro documento valido per tutti i paesi toccati dall’itinerario, nonché dei visti di soggiorno e di transito e dei certificati sanitari che fossero eventualmente richiesti. Essi inoltre dovranno attenersi all’osservanza delle regole di normale prudenza e diligenza, ed a quelle specifiche in vigore nei paesi di destinazione del viaggio, a tutte le informazioni fornitegli dall’organizzatore, nonché ai regolamenti e alle disposizioni amministrative o legislative relative al pacchetto turistico. I partecipanti saranno chiamati a rispondere di tutti i danni che l’organizzatore dovesse subire a causa della loro inadempienza alle suddette obbligazioni. Il consumatore è tenuto a fornire all’organizzatore tutti i documenti, le informazioni e gli elementi in suo possesso utili per l’esercizio del diritto di surroga di quest’ultimo nei confronti dei terzi responsabili del danno ed è responsabile verso l’organizzatore del pregiudizio arrecato al diritto di surrogazione. Il Consumatore comunicherà altresì per iscritto all’organizzatore, all’atto della prenotazione, quei particolari desiderati che potranno eventualmente formare oggetto di accordi specifici sulle modalità del viaggio, sempre che ne risulti possibile l’attuazione.
12. Classificazione alberghiera
La classificazione ufficiale delle strutture alberghiere viene fornita solo nel caso in cui essa venga espressamente e formalmente indicata dalle competenti autorità del paese in cui il servizio è erogato, in assenza di classificazioni ufficiali riconosciute dalle competenti Pubbliche Autorità dei paesi anche membri della UE cui il relativo servizio si riferisce, è stabilità dall’organizzatore in base a propri criteri di valutazione degli standard di qualità. Come da regolamento internazionale, le camere e/o appartamenti saranno consegnate/i dopo le ore 16.00 ‐ ora locale ‐ indipendentemente dall’orario di arrivo dei clienti, mentre il giorno della partenza dovranno essere liberate/i entro le ore 10.00 ‐ ora locale ‐ salvo indicazioni diverse.
13. Regime di responsabilità
L’organizzatore risponde dei danni arrecati al Consumatore a motivo dell’inadempimento totale o parziale delle prestazioni contrattualmente dovute, sia che le stesse vengano effettuate da lui personalmente che da terzi fornitori dei servizi, a meno che provi che l’evento è derivato da fatto del Consumatore (ivi comprese iniziative autonomamente assunte da quest’ultimo nel corso dell’esecuzione dei servizi turistici) o da fatto estraneo alla fornitura delle prestazioni previste in contratto, da caso fortuito, da forza maggiore, ovvero da circostanze che lo stesso organizzatore non poteva, secondo la diligenza professionale, ragionevolmente prevedere o risolvere. Il venditore presso il quale sia stata effettuata la prenotazione del pacchetto turistico non risponde in alcun caso delle obbligazioni nascenti dall’organizzazione del viaggio, ma è responsabile esclusivamente delle obbligazioni nascenti dalla sua qualità di intermediario e comunque nei limiti per tale responsabilità previsti dalle leggi o convenzioni sopra citate.
14. Limiti del risarcimento
Il risarcimento dovuto dall’organizzatore non può in ogni caso essere superiore alle indennità risarcitorie previste dalle convenzioni internazionali in riferimento alle prestazioni il cui inadempimento ne ha determinato la responsabilità, sia a titolo contrattuale che extracontrattuale: e precisamente la Convenzione di Varsavia del 1929 sul trasporto aereo internazionale nel testo modificato all’Aja nel 1955; la Convenzione di Berna (CIV) sul trasporto ferroviario; la Convenzione di Parigi del 1962 sulla responsabilità degli albergatori, nel testo di cui agli artt.1783 e seguenti c.c.; la Convenzione di Bruxelles del 1970 (CCV) sulla In ogni caso il limite risarcitorio per danni diversi da quelli alla persona non può superare l’importo di “5.000 Franchi oro Germinal per qualsiasi altro danno” previsto dall’art. 13 n. 2 CCV. Qualora il testo originario delle predette convenzioni dovesse subire emendamenti, o nuove convenzioni internazionali concernenti le prestazioni oggetto del pacchetto turistico entrassero in vigore, si applicheranno i limiti risarcitori previsti dalle fonti di diritto uniforme vigenti al momento del verificarsi dell’evento dannoso.
15. Obbligo di assistenza
L’organizzatore è tenuto a prestare le misure di assistenza al Consumatore imposte dal criterio di diligenza professionale esclusivamente in riferimento agli obblighi a proprio carico per disposizione di legge o di contratto. L’organizzatore non è responsabile nei confronti del Consumatore per l’inadempimento da parte del venditore degli obblighi a carico di quest’ultimo.
16. Reclami e denunce
Ogni mancanza nell’esecuzione del contratto deve essere contestata dal consumatore immediatamente in loco, affinché il venditore (agenzia viaggi), l’organizzatore (tour operator), il suo rappresentante locale o l’accompagnatore vi pongano tempestivamente rimedio. Il consumatore dovrà ‐ a pena di decadenza ‐ altresì sporgere reclamo mediante l’invio di raccomandata con avviso di ricevimento, oppure pec, all’organizzatore, entro e non oltre dieci giorni lavorativi dalla data del rientro presso la località di partenza.
17. Assicurazione contro le spese di annullamento e di rimpatrio
Se non espressamente comprese nel prezzo, all’atto della prenotazione è possibile, ed anzi consigliabile, stipulare speciali polizze assicurative contro le spese derivanti dall’annullamento del pacchetto, infortuni e bagagli. Sarà altresì possibile stipulare un contratto di assistenza che copra le spese di rimpatrio in caso di incidenti e malattie.
18. Fondo di Garanzia
Il Fondo Nazionale di Garanzia (art. 51 Codice del Turismo.) istituito a tutela dei consumatori, provvede alle seguenti esigenze in caso di insolvenza o di fallimento dichiarato del venditore o dell’organizzatore: A) rimborso del prezzo versato; B) – rimpatrio nel caso di viaggi all’estero. Il fondo fornisce un’immediata disponibilità economica in caso di rientro forzato di turisti da Paesi extracomunitari in occasione di emergenze imputabili o meno al comportamento dell’organizzatore. Le modalità di intervento del Fondo sono stabilite col decreto del Presidente del Consiglio dei Ministri ddl 23/07/99, n. 349. Je Suis Voyage partecipa alla formazione del Fondo di Garanzia ai sensi dell’art. 51 DEL Codice del Turismo.
19. Comunicazione obbligatoria ai sensi dell’art.17 della Legge n.38/2006
La legge italiana punisce con la reclusione i reati concernenti la prostituzione e la pornografia minorile, anche se sono commessi all’estero.
Partners: